Hinweis zur Parkplatzsituation

Liebe Gäste, aufgrund der angespannten Parkplatzsituation bitten wir euch, möglichst früh anzureisen und ausreichend Zeit für die Parkplatzsuche einzuplanen. Auf unserem Gelände stehen weiterhin 150 kostenlose Parkplätze zur Verfügung. Zusätzlich sind die 100 Parklätze des benachbarten Casinos nutzbar (Bitte beachten: Diese sind nun nicht mehr kostenfrei!). Vielen Dank für euer Verständnis und eure Unterstützung!

Pathosmaschinen - mind the gap!

Keine Spielzeiten

Die übersetzerische Praxis wird immer stärker von Algorithmen bestimmt. Werden die neuen Übersetzungsprogramme jemals auch Lyrik übersetzen können? Oder definiert sich das Poetische gerade dadurch, dass es sich dem maschinellen Zugriff entzieht? Das neue Format ''''Pathosmaschinen - mind the gap!'''' macht in Anlehnung an den ''''gläsernen Übersetzer'''' verschiedene übersetzerische Verfahren für das Publikum transparent. Ann Cotten, Olga Radetzkaja und Hannes Bajohr sprechen über die Übersetzbarkeit des Pa-thos in den Gedichten von Lillian-Yvonne Bertram, Maria Stepanowa und Marina Zwetajewa, es geht um den Umgang mit Emo-Sensoren, um Kriegsrhetorik und um die manipulativen Strategien lyrischer Pathos-Maschinen. Die Veranstaltung wird an der Kino-Orgel begleitet von Felix Hielscher. Gefördert von der Kunststiftung NRW. (Quelle: Kulturamt der Stadt Münster)

Cast & Crew
OT: Pathosmaschinen - mind the gap!
Cast & Crew